Превод текста

Janis Joplin - To Love Somebody Превод текста


Voleti nekog

Click to see the original lyrics (English)
Postoji svetlost, određena vrsta svetlosti
Koja me nikada nije obasjala
Dušo, želim, želim ceo život
Da živim sa tobom
To je ono što želim da bude
Da živim i volim te
 
Postoji način, oh, svi kažu
Možeš sve, sve da
 
Ali šta dobro, šta dobro
Dušo, šta dobrog može doneti?
Jer te nemam kao svoju ljubav
I ne mogu da te nađem dušo, ne mogu
 
Ne znaš, ne znaš kako je
Ne, ne znaš, dušo, ne znaš
Ne znaš kako je
Voleti bilo koga
O dušo, želim da pričam o ljubavi
I pokušavam da zadržim nekog
Kako te volim dušo
i uvek sam te volela
 
U svojoj glavi, mogu ponovo da vidim tvoje lice
Znam to stanje svoje duše
Ali niko, niko nikada ne mora biti tako slep
Dušo, kao što sam ja, znam da sam bila slepa
Dušo, kažem ti da sam bila, bila sam veoma, veoma slepa
Ali ja sam samo devojčica
Zar ne možeš samo da me pogledaš i kažeš
Reci da živim, dušo, živim i dišem za tebe
Zar ne znaš da to stvarno činim!
 
Ali šta dobro, šta dobro
Dušo, šta dobro može da donese?
Zato što te nemam, to je sve što sam ikada želela
I nemam te dušo, oh dušo, a tražila sam te svuda
 
Ali ne znaš, ne znaš kako je to
Ne, ne znaš, dušo, ne znaš
Ne znaš kako je
Voleti bilo koga
O dušo, želim da imam nekog kada sam usamljena
Kako te volim dušo
Ali samo želim da znaš da sam pokušala
 
Oh, znam da postoji način
Jer svi su mi jednom došli i rekli
„Dušo, ti možeš sve
Svaku sitnicu i mislim da mogu
Oh, ali šta dobro, šta dobro
Dušo, šta strašno dobro može doneti
Jer ne mogu da doprem do tebe sa svojom ljubavlju
I ne mogu da te nađem dušo, oh nigde
 
Ali ne znaš, ne znaš kako je to
Ne, ne znaš i nikada nisi
ne znaš,
Dušo, ti ne znaš kako je
Voleti bilo koga
Oh dušo, želim da pričam o tome da te imam
Oh, dušo, da
 
Ali ne znaš, ne znaš kako je to
I nikad nisi, rekoh
Pokušavala sam da razbacam svoju ljubav oko tebe
I pokušala sam da ti pomognem dragi
Ali ti nikad,
Ne, nikad
Ne, nikad
Ne, nikad
Ja to znam, ti to znaš
Ne, nikad i nikad
Nisi me pustio da te zaspem svojom ljubavlju
Da razbacam svoju ljubav svud oko tebe
 


Још текстова песама из овог уметника: Janis Joplin

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir